Yes, I know, I’m hopelessly behind in posting my travel journal. I’ve spent most of the last two weeks buying a house, selling another house, pushing (small) piles of money around, and making sure everyone involved is talking to everyone else involved. Oh yeah, and working. Somewhere in the mix is also an eight-month-old boy who has just learned how to crawl around the house at roughly the speed of sound. I feel like a one-armed cat herder.
So, better late than never, here’s the first full Quebec day.
Ate snails today!
As Paul Harvey would say, that may be this day’s news of most lasting significance. More on that later.
We cleaned up the apartment some this morning, and went grocery shopping. I can see why some people (who shall remain nameless) really get into cleaning. It’s a way to exert control over your environment, to make it your own. I’ve had head knowledge of that before now, but today I really experienced it. I’m in a strange place in a strange town, and as I clean it up and put things into their proper places, it becomes more my own.
We went to lunch at a crepe place in the mall. Yes, it’s our first full day here, and we go straight to the mall. I know Stephanie’s mom grew up here and Stephanie’s been here dozens of times, but I’m a tourist, man. I want to do tourist stuff. I have a feeling that I will be repeating “this is their family visit, not my sightseeing trip” to myself a few times this week.
I’m starting to get over my French-speaking shyness a little. Just because I could, I asked the server if the crepes had buckwheat in them. Stephanie’s allergic, and found that out the hard way the last time we were in town. Spending an afternoon in a foreign-language ER is no one’s idea of a good time. Anyway, no buckwheat in these particular crepes. She actually took a few bites, which was a major step in facing her fears.
Joshua’s not in a great mood. He might be getting a cold, and he’s in a strange environment. We brought along an iBook to play DVDs for him, and a CD full of pink noise to drown out the traffic at night. That’s working out great. But he’s woken up sobbing a few times this evening. That sound breaks my heart. I’ve found that having a child of your own really sensitizes you to that sort of thing. On the bright side, he’s now able to crawl a few steps at a time! He put on a show at Uncle Reggie’s place tonight.
Speaking of Uncle Reggie’s place, we had a family dinner there this evening. Which is where the snails come in, but I’m getting ahead of myself. First came chips and dip in the living room. The dip consisted of cream cheese, salsa, barbecue sauce and shrimp — very nice. The chips consisted of Tostitos Scoops and Pringles. Apparently Pringles are an essential part of a Quebec gourmet dinner; we encountered them more than once over the course of the week. Next we moved to the dining room, where the cousins (us, Olivier, Elena, and Elena’s non-English-speaking boyfriend Pierre) were assigned to the kids’ table. We’re all over 21, I have a kid of my own, and yet here I sit at the kids’ table. Nice.
The first dish arrived in pretty little crockery pots, puff pastry ballooning out over the top, with what appeared to be marsala sauce and mushrooms. Cousin Elena opted out of this course, and Stephanie asked her what was in it. Quick quiz: what does escargot mean in English? Anyone? OK, so those weren’t mushrooms after all. Stephanie was definitely not interested. The other guys at the table were digging in, though, so I had a choice: follow suit or be an ugly American. Besides, if they looked like mushrooms, could they taste all that different?
The dish turned out to be excellent. I’m happy to report that snails do indeed taste like mushrooms in this context, only richer and, well, meatier. Or like clams, but less fishy and less chewy. It’s interesting that Americans have no cultural bias against eating shellfish, which are essentially aquatic snails (you biology majors can flame away if you like). And what’s a lobster, anyway, but a giant swimming cockroach? Nevertheless, I finished my snail pie and had most of Stephanie’s as well. The rest of dinner was more conventional, but the snails were actually the best part.
The family conversational dynamic is still the same as I remember it from our last trip. I try not to think them rude for chattering away in French in front of us, without including us in the conversation. It’s their country, after all. The Southern gentleman in me, though, expects guests to be made the center of attention and waited on hand and foot. Aunt Lise usually does a good job of addressing us in English every so often, asking if we understand anything, and gently coaxing some French out of us. She wasn’t sitting at our table, though, and the cousins were a little shy. Attempts at small talk didn’t get very far. But it’s only our first full day here, and the ice hasn’t really been broken yet.
What I Learned Today
- Plaisir de vous rencontrer = “nice to meet you”
- dormer = to sleep
- on va = “let’s go” or “we’re going”. Not sure how this differs from allons-y.
- je vous en prie = “I insist”